We have launched a new website and are reviewing this page. Find out more
Open daily 10.00 to 17.45 Admission free Menu
Inro, signed Koma Kansai, 1775-1850. Museum no.
W.254-1921

Inro, signed Koma Kansai, 1775-1850. Museum no. W.254-1921
印籠、古満寛哉の銘入り、1775-1850年、館蔵番号W.254-1921(画像をクリックすると拡大します)

V&A所蔵の漆器

The V&A has an important and substantial collection of lacquer comprising Asian, Islamic and European japanned wares (objects made to imitate East Asian lacquer). Its collection of Japanese lacquer is particularly impressive, and it also has very fine holdings of Chinese and Burmese lacquer.

V&Aはアジア、イスラム、東洋漆器を模したジャパニング技法で作られたヨーロッパ製のラッカー製品の重要かつ充実したコレクションを所蔵しています。V&Aの日本漆器コレクションは特に優れたものですが、中国、ビルマの漆器の秀逸例も所蔵しています。

A substantial proportion of the V&A's lacquer collection was acquired through gifts and bequests, largely between 1910 and 1922. Important benefactors include George Salting, William Cleverley Alexander and his three daughters, Lillian E. Sage, in memory of her husband Edward Mears Sage, Richard A. Pfungst and, most recently, Sir Harry and Lady Garner. During the formative years of the V&A, items of lacquerware were donated by Queen Victoria (reigned 1837-1901) and the Daimyo of Satsuma; several pieces of lacquer were also purchased from the Japanese section of the 1867 Paris International Exhibition.

V&Aの漆器コレクションの大部分は、主に1910年から1922年にかけて寄贈と遺贈により集められたものです。重要な寄贈者には、ジョージ・ソルティング、ウィリアム・クレヴァリー・アレクサンダーと彼の三人の娘、リリアン・E・セージ(夫エドワード・メアーズ・セージを記念した遺贈)、リチャード・A・フングスト、サー・ハリーとレイディ・ガーナーなどがあげられます。V&Aの形成期にはヴィクトリア女王(1837-1901在位)および薩摩藩主から数点の漆器が寄贈されました。また1867年パリの万国博覧会の日本部門からも漆器が購入されました。

Cylindrical box, China, 15th century. Museum no. FE.24-1974

Cylindrical box, China, 15th century. Museum no. FE.24-1974
筒型の箱、中国製、15世紀、館蔵番号FE.24-1974(画像をクリックするとイメージが拡大します)

The V&A's collection of Japanese lacquerware contains around 2,500 pieces, of which 800 are lacquered inro (small, highly decorated containers that were worn suspended from the sash). The majority of works date from the Edo period (1615-1868), when there was a remarkable outpouring of creativity in the field of lacquering and many other crafts. In recent years, the V&A has pursued an active policy of acquiring examples of Japanese lacquer made by leading contemporary artists.

V&A所蔵の日本漆器は約2500点にものぼり、そのうち800点は印籠です。所蔵品の大多数は江戸時代(1615-1868)のものです。江戸時代は漆や他の工芸の分野で創作活動に著しい躍動を見た時期でした。近年ではV&Aは現代漆芸家の作品を積極的に購入する方針を進めています。

The V&A holds a unique and internationally acclaimed collection of extremely high quality Japanese export lacquer dating from the 1630s and early 1640s. Their supreme craftsmanship means that only a small number of pieces were produced. Despite their scarcity, however, the V&A has four objects of this kind, together with parts of a fifth: the Van Diemen Box, a casket in renaissance form, a small wedding casket, the Mazarin Chest, and panels from what is thought to have been a similar chest of comparable size and quality.

V&Aは、1630年から1640年初期に遡る最高級日本輸出漆器の世界的に名高い稀有なコレクションを誇ります。これらの最高級品は、その精巧さゆえ、少数しか作られませんでした。このように希少品であるにもかかわらず、V&Aはこの種の作品を四点、さらに五点目の一部を所蔵しています。それらは、すなわち、ファン・ディーメン箱、ルネッサンス様式の箱、婚礼用の小箱、マザラン・チェスト、そしてサイズと質の点からそれに劣らないチェストの部分と思われる数枚のパネルです。

A gift in your will

You may not have thought of including a gift to a museum in your will, but the V&A is a charity and legacies form an important source of funding for our work. It is not just the great collectors and the wealthy who leave legacies to the V&A. Legacies of all sizes, large and small, make a real difference to what we can do and your support can help ensure that future generations enjoy the V&A as much as you have.

More